Naš stalni čitalac inženjer Boža Jovanović, koji je 25 godina radio u struci u Švajcarskoj, poslao nam je pismo u kome ukazuje na pogrešno oslovljavanje pokojnog pape Franciska (kod nas Franjo). Evo šta on u pismu navodi:
– Želim da ukažem na jedno ime koje svi mediji u Srbiji, bez izuzetka, pogrešno koriste. Radi se o imenu rimskog pape koga je neko, pretpostavljam u Hrvatskoj, prozvao Franjo, a Srbi to prihvatili, čak ga tako naziva i naš patrijarh, što smatram neprimerenim. Možda on ne mora ni da zna da njegovo ime nije Franjo, ali oko sebe ima ljudi koji bi to morali znati i koji osim srpskog znaju još koji jezik.
Dakle, svetovno ime počivšeg pape je Horhe Mario Bergoljo, a on je uzeo crkveno ime Francisko po svecu San Francisku u španskom govornom području, što je i papin maternji jezik. Tako u latinskom Franciskus, u italijanskom Frančesko, u nemačkom Franciskus, u engleskom Frensis. On kod nas ne bi mogao da bude ništa drugo do papa Francisko.
Ko je sebi dao za pravo da ga nazove Franjo? Što se Hrvata tiče, mogu i da razumem, ako je Franjo, znači da je njihov i to je za njih dobro. Ali zašto Franja kod nas, Bog sveti da zna. Hajde onda da Bekenbauera nazovemo Beki, Makrona – Maki, Erdogana – Era ili da grad San Francisko krstimo kao Sveti Franjo, a stanovnike San Franciska – Franjevcima. Otkud to tepanje papi, kao da su ti „ kumovi“ sa njim čuvali ovce ili bili na poselu? Čini mi se da bi ovom temom mogli malo da se pozabave oni poslenici, bar u crkvenoj strukturi, kojima bi to trebalo da bude u opisu radnog mesta, da koriste prave termine, ili da uzmu bilo koje novine u svetu i ako igde nađu ime papa Franja, neka sebe smatraju Kolumbom.

1 коментар
Потпуно се слажем. Оћемо ли и патријарху да тепамо Порфи?